This seems hugely unfair of Duolingo
Misspelling detection in the Spanish course for English speakers is highly hit and miss.
It feels fair to me. Both Ana and Anna have different pronunciations. I can get the question marks, though they don’t seem to be marked as errors, just remarks.
I mean if that was right you still failed to make the statement into a question
Just mark it as incorrect, there’s an option for that
If it makes you feel any better, if you translate the Finnish pronoun of hän, to they. Duolingo will fail you because the correct answer is to use ETHER he or she. Which one though doesn’t matter and you are free to change it the next time the question comes around.
Oh no, now you won’t pass this semester!
Also - now you’ll learn spanish versions of American names!?
Argh!!!