“Being a lesbian sucks sometimes. You tell another girl she’s a hottie, and she says, “thanks” like we’re being friendly. I ain’t just being friendly, I’m trying to fuck!”
I think I translated it correctly.
Thanks for translating. As a non native English speaker I nearly got a stroke trying to understand these… words.
To assist:
- Lesbo: short for lesbian
- Pish: an expression of frustration
- Bangin’: hot
- nd: and
- ye: you
- am no: I’m not
- tae: to
- yer: your
- pal: friend
- shag: have sex with
I got all of that except “shag ye x,” because it sounds like “shag (fuck) you x,” where “x” is the subject that is a bit vague. Like, “I’m trying to shag you, love?” or “Fuck your ex,” as in, the last person you broke up with?
“x” is a kiss, used as an informal “yours truly” in British English digital correspondence
Wait, I thought ‘x’ was hug and ‘o’ was kiss. Have I been wrong all these years??
X is kiss, O is hug (at least, in the UK it is)
that is also how it’s always been explained to me
Pretty sure it’s the x in “xoxo”, the old convention for hugs and kisses.
xoxo… the old convention for hugs and kisses.
The release of Shrek is closer to the Soviet invasion of Afghanistan and the invention of the Sony Walkman than it is to today
Should watch still game. You’ll end up with a brain aneurysm trying understand the Scottish pensioner’s
As a native English speaker I nearly got a stroke trying to figure out what it said
I had to imagine Karen Gillan saying it
Oi
I am not a native speaker. Prolonged exposure to the demoman from TF2 meant that I could understand all of this on first try. I am proud.